Jak napisać życzenia wielkanocne po niemiecku lub angielsku?

wielkanocne-zyczenia-po-angielskuKażdemu kto ma rodzinę za granicą lub znajomych z pewnością nasuwa się pomysł by wysłać, fajne i oryginalne życzenia. Właściwie czemu nie zrobić tego posługując się językiem kraju, w którym przebywają te osoby. Nawet jeśli są to Polacy będzie to dla nich swego rodzaju niespodzianka. Natomiast kiedy chcemy przesłać powinszowania obcokrajowcom na pewno będzie im przyjemnie jeśli wykorzystamy życzenia w w ich własnym języku. Dzisiaj umiejętność posługiwania się angielskim czy niemieckim, jest powszechną. Duża ilość Polaków mieszka i pracuje za granicą zwłaszcza w Niemczech i Anglii. Używają na co dzień języka kraju, w którym przebywają, więc nie mają oni problemu z ułożeniem tekstu życzeń. Jeśli jednak nie ma się styczności z obcojęzycznymi formami, bywa, że jest trudno.

Z pewnością chcąc ułożyć samodzielnie śmieszne i krótkie życzenia na święta, trzeba posłużyć się pomocami internetowymi. Korzystanie z usług tłumacza w takim wypadku będzie zbyt kosztowne, no chyba, że możemy liczyć na pomoc osoby biegle znającej konkretny język. Zawsze należy pamiętać o kilku zasadach. Jeśli nie jesteśmy pewni swych umiejętności, najlepiej skorzystać z gotowych życzeń. Mogą one posłużyć tak, jako tekst na pocztówkę, jak i gotowe życzenia esmsowe i mmsowe. Jeśli przeglądamy zawartość Internetu najpewniej będzie skorzystać ze stron, gdzie prócz oryginalnego tekstu życzeń po angielsku znajdzie się polskie tłumaczenie. Przyda się ono aby zwyczajnie zapoznać się ze znaczeniem użytych słów oraz upewnić się, że na pewno są to życzenia wielkanocne. Krótkie zwyczajowe, formy najlepiej się sprawdzają, ponieważ długi zawiły tekst może skrywać błędy.

W Internecie każdy może zamieścić swoją twórczość, a nie zawsze mamy możliwość sprawdzenia jej poprawności. Ostatnim ważnym punktem w pisaniu świątecznych życzeń po angielsku czy niemiecku jest zapoznanie się ze zwyczajami świątecznymi praktykowanymi w tych krajach. W Niemczech dzieci szukają ukrytych w ogrodzie pisanek i niektóre teksty o tym mówią. Do prostych i przykładowych życzeń po angielsku i niemiecku należą takie o to wzorcowe teksty:

Frohe und gesunde Ostern einen rechten Dingus
mit bunten Osterneiern Wünscht Euch..
Radosnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy
z mokrym dyngusem i kolorowymi pisankami życzy..

Health, happiness, great mood,
And above all the finest Easter food.
Have tasty eggs, wet Easter Monday,
And let this day be very good!
Wish you a Happy Easter

Zdrowia, szczęścia, humoru dobrego,
a przy tym wszystkim stołu bogatego,
mokrego dyngusa, smacznego jajka
i niech te święta będą jak bajka.
Udanych świąt z całego serca życzy

[Głosów:1    Średnia:1/5]

Dodaj komentarz